Passa ai contenuti principali

Misurare le parole e il politically correct

 

Misurare le parole e il politically correct



    Di questi tempi non si può dire più nulla, la satira languisce sotto il peso della cancel culture mentre l’ironia, soffocata da una nube di perbenismo getta gli ultimi intossicati sospiri, accettando la fine dei suoi giorni. Un quadretto piuttosto patetico (nel senso di ricco di patos, cioè sofferenza e che dovrebbe suscitare qualche lacrimuccia nei puri di cuore).  

    La cancel culture è il proprio quel fenomeno consistente nel cercare di eliminare dalla pubblicità, media, ecc forme di discriminazione, razzismo, sessismo, omofobia e via discorrendo, insomma il tentativo di introdurre il politicamente corretto nella vita quotidiana: un modo come un altro per formare le coscienze a un mondo più inclusivo che propugna il rispetto, l’inclusività e eccetera, eccetera.

     I suoi risvolti conoscono antri oscuri dove si dibatte sulla lingua e le sue modificazioni, vette altissime da cui pendono gonfaloni con rappresentati individui di tutte le forme e i colori, in un vortice di sgargianti arcobaleni e cori angelici atei: nell’occhio del ciclone però ci sono loro, i “NON SI PUO’ PIU’ DIRE NULLA”, stabili e con occhiali protettivi, come in assetto da combattimento cercano di liberare la realtà da questo morbo, perché si possa liberamente a esprimere la propria comicità.

    Strano però che nonostante la cancel culture o cultura della cancellazione (italianizziamolo così difendiamo la nostra identità culturale, anzi chiamiamola Cc, almeno non si fa torto agli anglo-qualcosa di tutto il mondo) , non sia riuscita mettere a tacere questi coraggiosi paladini della libertà d’espressione, che anzi tra la solidarietà popolare hanno libero accesso a tutti i canali di comunicazione possibili: dove possono far sentire la propria voce, senza neanche rischiare poi tanto, considerato che ora come ora la lista dei caduti rimane immacolata.

    Nella vita di tutti i giorni è possibile notare gli effetti della Cc, serpeggia, ammanta gli animi pronta a modellare, correggere, spuntare, tagliare e mutilare ogni parola che esce dalle labbra del popolo oppresso, così ingenuamente vittime di una guerra intellettuale senza quartiere.

    Si sente la mancanza di quelle belle discussioni di una volta:”un negro mi ha chiesto di nuovo l’elemosina”, “ahahaha, quel frocio di Antonio” , “Na zoccola questa, sicuro, guarda che faccia”; sentenze ardue quanto antiche, si crede che ne esista qualche frammento solo nell’antica biblioteca del Trinity College, disponibile allo studio, sotto licenza governativa, per tempo limitato. Sfortunatamente sotto il regime della Cc, solo i più anziani le ricordano, così esotiche e sconosciute, sussurrate in locali dal sapore di carboneria, un patrimonio perduto.

    Una situazione senza via d’uscita, grazie a Dio, (si interpreti a seconda della propria posizione sull’argomento sia che si sia teisti, deisti, agnostici o atei); giornalisti, scrittori e intellettuali si battono per ignare meccaniche genti, usando ogni mezzo a propria disposizione perché si sappia che:” Non si può dire più nulla”. Proprio loro, che si vantano maestri delle parole cadono nelle trappole più comuni della Cc, e direttamente a loro mi rivolgo:” un meccanico che si colpisce ripetutamente con una chiave inglese, non lo mette su tutti gli schermi e men che meno se ne lamenta sui giornali”.

 E.V.L. IIA Liceo Classico

Commenti

Post popolari in questo blog

“Dica pur chi mal dir vuole. Noi faremo e voi direte”. Canzone delle Cicale

Immagine tratta dal sito: https://pixabay.com/it/vectors/cricket-insetto-cavalletta-pest-47470/ Le fanciulle:  Donne, siam, come vedete,  giovanette vaghe e liete.  Noi ci andiam dando diletto,  come s’usa il carnasciale:  l’altrui bene hanno in dispetto  gl’invidiosi e le cicale;  poi si sfogon col dir male  le cicale che vedete.  Noi siam pure sventurate!  le cicale in preda ci hanno,  che non canton sol la state,  anzi duron tutto l’anno;  a color che peggio fanno,  sempre dir peggio udirete.   Le cicale:  Quel ch’è la Natura nostra,  donne belle, facciam noi;  ma spesso è la colpa vostra,  quando lo ridite voi;  vuolsi far le cose, e poi ...  saperle tener secrete.  Chi fa presto, può fuggire  il pericol del parlare.  Che vi giova un far morire,  sol per farlo assai stentare?  Se v’offende il cicalare,  fate, mentre che potete.   Le fanciulle:  Or che val nostra bellezza, se si perde per parole?  Viva amore e gentilezza! Muoia invidia e a chi ben duole!  Dica pur chi mal dir vuo

BISOGNA COLTIVARE IL NOSTRO GIARDINO” Candido, Voltaire

Immagine tratta dal sito: https://pixabay.com/it/photos/zen-giardino-meditazione-monaco-2040340/ Questa citazione un po' enigmatica, è tratta dal libro molto celebre di Voltaire e riguarda un tema che ancora oggi suscita in noi tante domande: le stesse alle quali Candido, il protagonista, si era trovato a rispondere... nel romanzo vengono contrapposte le idee di due personaggi che simboleggiano  l' eterno scontro tra bene e male: Pangloss, il primo personaggio, aveva un'idea completamente ottimistica del mondo e delle persone, la quale è raccontata in chiave satirica dallo scrittore, in quanto al personaggio che professa questa dottrina e a tutti gli altri, capitano atroci disavventure e catastrofi naturali. L'asserto è così astratto e utopico, da non poter combaciare con il mondo reale e il male che vi è insediato. Questo concetto è ripreso dal manicheo (pessimista) Martin che, contrariamente a Pangloss, pensa che il mondo sia dominato interamente dal male, sia fisico

“Ho sognato che il cervo illeso chiedeva perdono al cacciatore deluso”

Immagine tratta da: https://pixabay.com/it/photos/cervo-dollaro-mattina-natura-1082318/ Questa citazione è tratta da “libro dei sogni” di Jorge Luis Borges; uno scrittore, poeta e filosofo argentino, ritenuto uno degli autori più importanti e influenti del secolo scorso. Tra le sue innumerevoli opere scrive anche il Libro dei sogno .  Quest’opera è una silloge di 113 racconti, citazioni e storie con protagonista il sogno. Ogni storia è indipendente dall’altra e la sua particolarità è che si possono incontrare tra i più vari autori e frammenti di opere già esistenti. Si passa da Ungaretti ad Alfonso X di Castiglia, da Kafka a Caedmon, da personaggi biblici a quelli completamente inventati andando così a formare una specie di enciclopedia su questo meraviglioso e misterioso mondo dei sogni.  Proprio per questa caratteristica che ha, sembra essere una sorta di antologia mancata senza le contestualizzazioni e  le spiegazioni da parte dell’autore. Tocca, infatti, al lettore dargli un signif