Passa ai contenuti principali

RECUERDOS DE INFANCIA

 

EL PASADO DE ELOY

https://pixabay.com/es/photos/ni%C3%B1o-retrato-ni%C3%B1os-personas-lindo-817373/

Me llamo Eloy me acuerdo que cuando era niño era regordete y tenía  el pelo corto, rizado y castaño oscuro con unos ojos grandes y negrísimos, mi cara era  dulce tenía unas mejillas bastante rollizas, además digamos que me consideraba un niño alegre y vivo. Después de la escuela, me gustaba aventurame hacia el bosque e inventar juegos con las ramas, las piedras y las hojas que encontraba allí. Antes de nada, podemos decir que era un niño extrovertido pero tenía pocos amigos. Por lo que se refiere a la relación que tenía con algunas personas de mi pueblo, podemos empezar a decir que con cada unos de mi familia, tenía diferentes relaciones por ejemplo, mi madre era una persona pacífica, no le gustaba discutir y siempre decía que era un chico muy tranquilo y amable. Con mi padre, no me llevaba muy bien  probablemente por los carácteres que teníamos  o sea que,  parecía una persona un poco ausente por su trabajo en la granja porque siempre volvía  a casa por la noche, entonces estaba cansado y no encontraba tiempo para mi y mis hermanos. Esto siempre ha sido un trauma para mí, porque veía que los otros padres dedicaban más tiempo a sus hijos,  probablemente porque no hacían un trabajo duro. No tenía una relación estrecha con mis hermanos gemelos, porque siempre Miguel y Léon estaban juntos . A diferencia de mí Léon, era un chico  muy tímido e introvertido, mientras Miguel aunque  era extrovertido prefería estar con su gemelo para ayudarlo porque, yo creía que,  juntos se completaban. No pasaba mucho tiempo con mi hermana Estrella, porque ella estaba siempre con nuestros hermanos gemelos y se sentía obligada cuidarlos, por otra parte con mi hermano Alberto tenía una buena relación porque, los caràcteres eran similares y siempre tuvimos algunas aficiones en común como, jugar al aire libre y ver juntos las fotos viejas con algunos miembros de nuestra familia. Al mismo tiempo, con mis abuelos tenía relaciones diferentes, porque mi abuelo era un hombre muy reservado y no le gustaba expresar sus sentimientos con nadie pero, a pesar de eso, nos amaba a todos, mientras mi abuela era una persona muy soñadora y nos transmitió la pasión de la lectura a mí y mis hermanos, entonces con esto quiero decir que, con mis abuelos me llevaba muy bien. Para mí un momento que me gustaba pasar con mi abuelo era  cuando veíamos juntos algunas películas y fotos viejas y, algo más que siempre me interesaba de mi abuelo, era cuando me contaba leyendas sobre el pozo que estaba en el jardín de mi abuela y  mi abuelo . A continuación digamos que, las veces  que   estaba de mal humor, mi abuela siempre me hacía sonreír con unos de sus cuentos. Por otro lado, con las personas de mi pueblo no hablaba mucho porque tenían una mentalidad cerrada y nunca, le gustaban expresar cualquier opinión, mientras a mí me gustaba, pero, tal vez esto podría depender de los carácteres diferentes que teníamos entre nosotros. Para terminar, digamos que no se que relación tenía con mis vecinos porque, no hablaba a menudo con ellos y poca gente del pueblo los conocían. 


G.C., III B Ling.

Commenti

Post popolari in questo blog

“Dica pur chi mal dir vuole. Noi faremo e voi direte”. Canzone delle Cicale

Immagine tratta dal sito: https://pixabay.com/it/vectors/cricket-insetto-cavalletta-pest-47470/ Le fanciulle:  Donne, siam, come vedete,  giovanette vaghe e liete.  Noi ci andiam dando diletto,  come s’usa il carnasciale:  l’altrui bene hanno in dispetto  gl’invidiosi e le cicale;  poi si sfogon col dir male  le cicale che vedete.  Noi siam pure sventurate!  le cicale in preda ci hanno,  che non canton sol la state,  anzi duron tutto l’anno;  a color che peggio fanno,  sempre dir peggio udirete.   Le cicale:  Quel ch’è la Natura nostra,  donne belle, facciam noi;  ma spesso è la colpa vostra,  quando lo ridite voi;  vuolsi far le cose, e poi ...  saperle tener secrete.  Chi fa presto, può fuggire  il pericol del parlare.  Che vi giova un far morire,  sol per farlo assai stentare?  Se v’offende il cicalare,  fate, mentre che potete.   Le fanciulle:  Or che val nostra bellezza, se si perde per parole?  Viva amore e gentilezza! Muoia invidia e a chi ben duole!  Dica pur chi mal dir vuo

BISOGNA COLTIVARE IL NOSTRO GIARDINO” Candido, Voltaire

Immagine tratta dal sito: https://pixabay.com/it/photos/zen-giardino-meditazione-monaco-2040340/ Questa citazione un po' enigmatica, è tratta dal libro molto celebre di Voltaire e riguarda un tema che ancora oggi suscita in noi tante domande: le stesse alle quali Candido, il protagonista, si era trovato a rispondere... nel romanzo vengono contrapposte le idee di due personaggi che simboleggiano  l' eterno scontro tra bene e male: Pangloss, il primo personaggio, aveva un'idea completamente ottimistica del mondo e delle persone, la quale è raccontata in chiave satirica dallo scrittore, in quanto al personaggio che professa questa dottrina e a tutti gli altri, capitano atroci disavventure e catastrofi naturali. L'asserto è così astratto e utopico, da non poter combaciare con il mondo reale e il male che vi è insediato. Questo concetto è ripreso dal manicheo (pessimista) Martin che, contrariamente a Pangloss, pensa che il mondo sia dominato interamente dal male, sia fisico

“Ho sognato che il cervo illeso chiedeva perdono al cacciatore deluso”

Immagine tratta da: https://pixabay.com/it/photos/cervo-dollaro-mattina-natura-1082318/ Questa citazione è tratta da “libro dei sogni” di Jorge Luis Borges; uno scrittore, poeta e filosofo argentino, ritenuto uno degli autori più importanti e influenti del secolo scorso. Tra le sue innumerevoli opere scrive anche il Libro dei sogno .  Quest’opera è una silloge di 113 racconti, citazioni e storie con protagonista il sogno. Ogni storia è indipendente dall’altra e la sua particolarità è che si possono incontrare tra i più vari autori e frammenti di opere già esistenti. Si passa da Ungaretti ad Alfonso X di Castiglia, da Kafka a Caedmon, da personaggi biblici a quelli completamente inventati andando così a formare una specie di enciclopedia su questo meraviglioso e misterioso mondo dei sogni.  Proprio per questa caratteristica che ha, sembra essere una sorta di antologia mancata senza le contestualizzazioni e  le spiegazioni da parte dell’autore. Tocca, infatti, al lettore dargli un signif